5AAT2047 New Testament Greek & Exegesis A
THIS MODULE IS NOT RUNNING IN 2019-20
The modules run in each academic year are subject to change in line with staff availability and student demand so there is no guarantee this module will run. Module descriptions and information may vary depending between years.
Credit value: 15
Module tutor: Professor Edward Adams
Assessment: One 2,000-word essay (40%) and one two-hour examination (60%)
Students are reassessed in the failed elements of assessment and by the same methods as the first attempt.
Teaching: Two-hour weekly classes over ten weeks.
You will be able to extend your range of competence in New Testament Greek and develop exegetical skills. You will engage with a set text from the Greek New Testament, reading and translating it, analysing the grammar, and applying the principles of Greek exegesis.
The text will be of moderate difficulty, and will be divided into reasonable portions for study in weekly two-hour sessions. The module will normally be conducted by seminars; you will be expected to have prepared translations for group discussion, and to have consulted appropriate commentaries. In the seminars, attention will be paid to grammatical and textual difficulties and to issues in the exegesis of the text. There will also be discussion of larger topics and themes relating to/generated by the various portions of text.
Passages to be studied deal with the Ascension in Acts, Pentecost, the life of the early community, Christology, the Hellenists, Stephen, Philip, Saul, and Peter’s encounter with Cornelius.
Pre-requisites: None, however students are advised that this module builds on 4AAT1033 Introductory New Testament Greek with Texts and 5AAT2009 Intermediate Greek with Texts.
To help students to develop and improve their facility in New Testament Greek
- To encourage students to use Acts carefully in the debate about the history of early Christianity and to familiarise them with important developments therein
- To help students to gain confidence in their interpretation of New Testament texts
- To encourage students to reflect upon the lasting importance of Acts
- Be able to analyse a text in its original language and to use the appropriate aids to produce an idiomatic and accurate translation;
- To recognise the nature of translation;
- To analyse grammatical constructions;
- To understand the methods of textual interpretation and how they might be critically assessed.
Module specific skills
- To produce an idiomatic and appropriate translation of a specified portion of the Greek New Testament at a level suitable for a more experienced student from year two onward.
- To be able to analyse the grammatical structure of the Greek text.
- To read the text closely and to relate historical and theological questions to the text, and the text to those questions.
- To familiarise with exegetical themes and problems involved in Acts 1–10 and to interact with selected examples of scholarship on Acts.
Previous syllabus document for academic year 2014-15 is available to download here.